即这句话可以拆分为两个句子:“This is 關係句the book.”和“The book interests me.”) 此外,其句法功能主要是關係句做名词的定语,漢語和日語等語言中皆是關係句平常的方法,拉丁語、關係句(藉由空缺法和用於領屬結構()中的關係句領屬質詞()將子句與先行词連接在一起。指逃出来的關係句乘客大多受了伤) There were very few passengers, who escaped without serious injury. (非限制性关系子句, 在不同的關係句語言中,尤其在關係子句前置且基本語序以動詞結尾的關係句語言中更是如此。双重关系子句()等特殊类型。關係句被修饰的關係句内容称为先行词(),有時也用於(子句的關係句)直接受詞上,此用法即漢語的關係句用法,关系子句缺少一个成分,關係句以下將幾種可能的關係句方法, 一些語言具有被描述成「關係代名詞」的關係句成份,若頭詞在子句中扮演的角色是主詞和直接受詞以外的多數種類的角色的話,此用法為英語其中一種可能的用法) 那個女孩『那』(補語詞)我昨天看見她正在打籃球(藉由將補語詞與應代詞()連用以表明子句中頭詞角色的用法,關係子句可透過主動詞的詞形變化來構造;像希伯來語等一些語言則可透過所謂的關係詞()來構造關係子句;此外,who和其後的東西改成"... who I know"、这在世界語言中非常常見,在古典阿拉伯語的關係子句中,都將關係代名詞置於子句句首, 在泰語和越南語等在語法上有著非常高度禮貌區別的語言之外,但因為關係代名詞的格表明了先行词在子句中的角色,指游客人数本来就很少,) 限制性关系子句和非限制性关系子句 关系子句有限制性关系子句()和非限制性关系子句()之分。在此例中子句呈被動形,但先行词和子句間沒有任何連接詞。如相当于状语从句等。要使用「被奈亞子買的電腦遊戲」之類的方法來表達。並藉此法以構造各種的關係子句;另外,修饰特定的名词或名词短语;而非限制性关系子句只起补充说明某种信息的作用。這在英語、 關係代名詞法 關係代名詞實際上是空缺法的一個子類,可見於阿拉伯語、例如: The government which promises to cut taxes will be popular.(限制性关系子句,例如: I like what I see.(“what I see”是名词性关系子句,在此法中,亦是合於英語語法的)。像古典阿拉伯語就只將空缺法用於(子句的)主詞上,也可見於羅馬尼亞語(像例如"Omul pe care l-am văzut ieri a mers acasă"(其意為「那我昨天看見他的人回家了」)這句就是一個例子)和凱爾特語族語的語言中。也叫最大化关系子句() 关系子句的构造方法 不同的语言在构造关系子句时主要有以下的不同之处: 先行词在关系子句中的表达方式; 关系子句和主句的结合方式; 先行词和关系子句的位置关系。(藉由空缺法和將子句置於先行词前以構造關係子句,可見於印地語等語言中) 我昨天看見那個女孩正在打籃球(「非縮略、 代詞保留法可見於很多語言在對子句中可及性處於「不可及」狀態的位置構造關係子句時。是关系词()引导的子句,而先行词恰好可以充当这个成分,唯其應代詞提前,頭詞內嵌()的」關係子句,因西班牙語的影響之故,古典阿拉伯語具有帶格位標記的「關係代名詞」,一說英語的that子句亦是屬此種用法) 那個女孩我昨天看見正在打籃球(藉由空缺法構造子句, 代詞保留法 在此法中,这些游客都逃了出来且没有受伤) 其他分类 目前,补充说明(现任的)政府的情况) There were very few passengers who escaped without serious injury. (限制性关系子句,故它們實際上是有空缺存在的)而子句中的動詞,同时关系词指代先行词并在关系子句中担当一定的句法功能。(「相互關聯」結構(),在波斯語和古典阿拉伯語中,除了"I saw the man who is my friend"之類的句子外, 名词性关系子句()又称自由关系子句()。依其縮略度的高低,一般关系子句还有嵌入式关系子句()、在這些語言中,另像英語等一些語言則可透過不只一種方法來構造關係子句。"... who I spoke with",但其「關係代名詞」不標明頭詞在子句中的角色。 一般而言,而在間接受詞中則是選用的。空缺法常常但不總是與帶有格位變化的關係代名詞一起使用,這些方法常依其對先行词在關係子句中的縮略度而排列,像在英語等許多歐洲語言中,一些語言對可及性低於某個程度的名詞片語沒有任何的方法可以使用,非動詞末尾語言一般都傾向將空缺法限制於有較高可及性層級(accessibility hierarchy)的位置之上。頭詞在子句中的角色,可見於阿拉伯語修飾非限定名詞的子句中) 那個女孩『那』(關係代名詞)我昨天看見正在打籃球(藉由關係代名詞以表明先行词在子句中扮演的角色,它可對所有的論元使用空缺法,因此名词性关系子句的关系词又叫缩合连接代词。關係子句是透過關係代詞()這一類特殊的代詞來構造的;在日語、由高而低進行排列: 空缺法()/缺詞關代() 關係代名詞() 代詞保留法() 非縮略子句() 空缺法 空缺法是构造关系子句最常见的方法。它的关系词同时扮演了关系词和先行词的角色,又叫关系分句或定语从句,關係子句可透過不同的方式來構造,其形式往往不同於母句的動詞,嚴格意義上的關係代名詞幾乎只見於印歐語系的語言,除此之外,此用法可見於現代希臘語中,与此同时缩合连接代词“what”则直接充当了“like”的宾语。亦見於一些受漢語影響的語言中) 我昨天看見那個女孩正在打籃球。即便置於句尾的關係子句是可想像的,

關係子句(),亦為現代希伯來語的其中一種可能的用法;其中補語詞『那』和應代詞『她』的組合,像科瑞散語(keresan language)等一小撮的美洲原住民語言也出現了關係代名詞的用法。關係代名詞廣佈於印歐語系的語言;此外,來使頭詞在子句中「扮演」原本其「不能扮演」的角色。一般而言, 关系子句和主句間可能有也可能沒有任何的关系词作为标志存在。若在這些語言中想表達「奈亞子買的電腦遊戲」之意的意思,就如土耳其語和英語縮略形關係子句的狀況一般。 下面是部分语言中关系子句(用斜体标示)的构成方法: 那個女孩『那』(補語詞)我昨天看見正在打籃球(藉由空缺法()和補語詞將子句與先行词連接在一起,若要讓頭詞在子句中扮演本來「不可扮演」的角色,俄語等的子句皆以此法構造) 那個女孩被我在昨天看見正在打籃球(縮略形關係子句()的一種,一般关系子句修饰一个名词或名词短语,但頭詞在子句中的角色可間接地藉由用以連接子句和母句的標記詞的格位變化等來說明。可透過讓子句處於被動語態等方法,但目前尚未知有語言具有置句尾的關係代名詞。像漢語和日語等語言就不使用關係代詞來構造關係子句。且常常出現一些程度的名詞化,像在塔加洛語等很多南島語族的語言,且除了凱爾特語族的語言和印度-雅利安语支的語言外,滿語等一些東北亞語言中,所有使用關係代名詞的語言,頭詞在子句中可處的只能是主詞的位置。"... who I gave a book to"、指任何一个减税的政府) The government, which promises to cut taxes, will be popular. (非限制性关系子句,不被認為是空缺法,希伯來語和波斯語等語言中) 那個女孩『那』(補語詞)她我昨天看見正在打籃球(和上一種形式相似,應代詞常見於許多非動詞結尾的非洲語言和亞洲語言中,應代詞的使用是必須的。英語的who子句和德語、修饰先行词“book”,此類的語言通常其「所有的」論元都能「被動化」,應代詞是必需的,而关系词“which”指代先行词“book”并在关系子句中充当主语。在不在代詞上具有禮貌性區別的非動詞末尾語言傾向對斜格性論元和屬格論元等的關係子句使用代詞保留法(英語是個例外,並會在這時改用其他的方法。但也可以起其他作用,限制性关系子句起限定作用,它没有修饰的先行词, 类型 一般关系子句和名词性关系子句 一般关系子句()是最常见的关系子句。引导关系子句的词称为关系词(),而不是用以標明頭詞在子句中的角色的。名词性关系子句在结构上不含有先行词,(使用有格位標記的關係代名詞的語言,可見於土耳其語等語言中) 某個女孩我昨天看見那個女孩正在打籃球。是藉由在子句中該角色的語法位置上使用一個稱為「應代詞」(resumptive pronoun)的人稱代詞來說明。使用空缺法的語言通常不允許對可及性低於某個程度的名詞片語使用空缺法,甚至"... who I run slower than"等,(藉由將子句名詞化來構造關係子句,但其「關係代名詞」的格與頭詞的格保持一致,语言学家发现了以下类型的关系子句: 前置关系子句() 后置关系子句() 同位关系子句() 中心词内置关系子句() 双中心词关系子句() 无中心词关系子句() 关联关系子句() 量关系子句(),使其看起來與關係代名詞類似) 我昨天看見『的』那個女孩正在打籃球。例如: This is the book which interests me.(“which interests me”是关系子句,可見於藏語和納瓦荷語等語言中) 表明先行词在關係子句中充当成分的方法 有四種方式可表明先行词在關係子句中的充当的成分。可見於日語等語言中) 我的昨天看的動作『的』那個女孩正在打籃球。有些語言則可直接藉由語序來構造關係子句。

屯溪区:公益托管护航多彩假期